Ahat il?. Siostra bogów
Historia sumeryjskiej bogini wojny i miłości Inanny, zstępującej do podziemnej krainy umarłych, by po kilku dniach powrócić do świata żywych, jest jednym z najstarszych mitów ludzkości, którego echa odbijają się w świętych tekstach Babilonu, Grecji czy chrześcijaństwa. Olga Tokarczuk sięgnęła po ten mit w powieści Anna In w grobowcach świata, którą następnie zaadaptowała na
libretto opery ahat ilī. Siostra bogów Aleksandra Nowaka. Odnalazła w nim uniwersalną opowieść o Bogini i odkryła, że jej zrozumienie pozwala zapanować nad lękiem przed śmiercią, a tym samym osiągnąć nieśmiertelność.
Tekstowi libretta Olgi Tokarczuk towarzyszy erudycyjny, bogato ilustrowany esej Zbigniewa Mikołejki, objaśniający wędrówkę mitologicznych motywów w czasie i przestrzeni. Wspólnie - pisarka noblistka i wybitny religioznawca - w akcie literackiej i filozoficznej archeologii docierają do najgłębszych pokładów niezmiennych ludzkich wyobrażeń, lęków i pragnień.
Odpowiedzialność: | Olga Tokarczuk ; posłowie, komentarze, wybór ilustracji Zbigniew Mikołejko ; [tłumaczenie libretta: Antonia Lloyd-Jones - angielski, ksiądz Mitrat Stanisław Strach - staro-cerkiewno-słowiański, Tomasz Pindel - hiszpański, Refugio Nava Nava - nahuatl, Olga Drewnowska-Rymarz, Adam Kryszeń - akadyjski, Aleksandra Szypowska - starogrecki, łacina]. |
Hasła: | Isztar (bóstwo) Tokarczuk, Olga (1962- ) - Anna In w grobowcach świata Boginie Mitologia Mitologia sumeryjska Powroty zmarłych Śmierć Zaświaty Adaptacja literacka Dramat (gatunek literacki) Libretto Opracowanie Publikacja okolicznościowa Literatura polska |
Zawiera: | Zobacz zawartość Ahat il?. Siostra bogów : sceny dramatyczne / [Olga Tokarczuk] Ahat il?. Siostra bogów : libretto / [Olga Tokarczuk]. Zstąpić w otchłań, zamieszkać w pieśni / Zbigniew Mikołejko. |
Adres wydawniczy: | Gdańsk : Wydawnictwo słowo/obraz terytoria, 2024. |
Opis fizyczny: | 233, [7] stron : fotografie, ilustracje ; 26 cm. |
Uwagi: | Na stronie 6: Książka ukazuje się w dniu wręczenia Oldze Tokarczuk doktoratu honorowego przyznanego przez Senat Uniwersytetu Gdańskiego za Jej twórczość literacką oraz działalność kulturalną i społeczną - Gdańsk, 18 marca 2024. Bibliografia, netografia na stronach 231-[234]. Część tekstu (libretto) równolegle w języku polskim i w przekładzie akadyjskim, angielskim, hiszpańskim, łacińskim, nahuatl, staro-cerkiewno-słowiańskim i starogreckim. |
Forma gatunek: | Książki. Dramat (rodzaj). Publikacje naukowe. |
Dziedzina: | Religia i duchowość |
Powstanie dzieła: | 2018-2024 r. |
Twórcy: | Drewnowska-Rymarz, Olga. Tłumaczenie Kryszeń, Adam. Tłumaczenie Lloyd-Jones, Antonia. (1962- ). Tłumaczenie Mikołejko, Zbigniew. (1951- ). Komentarz Mikołejko, Zbigniew. (1951-2024). Nava Nava, Refugio. Tłumaczenie Pindel, Tomasz. (1976- ). Tłumaczenie Strach, Stanisław. Tłumaczenie Szypowska, Aleksandra. Tłumaczenie Posłowie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)